Alex | και λεγει αυτοις ος αν απολυση την γυναικα αυτου και γαμηση αλλην μοιχαται επ αυτην
|
ASV | And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her:
|
BE | And he said to them, Whoever puts away his wife and takes another, is false to his wife;
|
Byz | και λεγει αυτοις ος εαν απολυση την γυναικα αυτου και γαμηση αλλην μοιχαται επ αυτην
|
Darby | And he says to them, Whosoever shall put away his wife and shall marry another, commits adultery against her.
|
ELB05 | Wer irgend sein Weib entlassen und eine andere heiraten wird, begeht Ehebruch gegen sie.
|
LSG | Il leur dit: Celui qui répudie sa femme et qui en épouse une autre, commet un adultère à son égard;
|
Pesh | ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܢ ܕܢܫܪܐ ܐܢܬܬܗ ܘܢܤܒ ܐܚܪܬܐ ܓܐܪ ܀
|
Sch | Und er sprach zu ihnen: Wer seine Frau entläßt und eine andere heiratet, der bricht an ihr die Ehe.
|
Scriv | και λεγει αυτοις ος εαν απολυση την γυναικα αυτου και γαμηση αλλην μοιχαται επ αυτην
|
Web | And he saith to them, Whoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.
|
Weym | He replied, "Whoever divorces his wife and marries another woman, commits adultery against the first wife;
|